Chương 45 => Huấn Ca | Kinh Thánh Cựu Ước (Bản dịch Việt Ngữ của Linh Mục Nguyễn Thế Thuấn, CSsR.)
Môsê
1 Tự ông, Người đã cho xuất hiện một người,
được nghĩa trước mắt mọi sinh linh,
Thiên Chúa và người ta đều mến chuộng,
Môsê! Phúc triệu thật, việc nhớ đến ông!
2 Người đã ban cho ông tước hiệu thần linh,
cho ông cao tay phép lạ mà nên mạnh thế.
3 Bởi lời ông, tức tốc dấu lạ xảy đến.
Người cho ông nên quyền thế trước mặt vua.
Người đã ban cho ông được quyền truyền khiến dân Người.
Người đã tỏ cho ông thấy vinh quang Người.
4 Bởi ông tín nghĩa, khiêm nhu,
giữa mọi xác phàm, Người đã chọn ông.
5 Cho ông được nghe tiếng Người,
cho ông được vào áng mây.
Người đã trao tay ông lịnh truyền,
luật ban sự sống và thông hiểu,
để ông dạy cho Yacob điều lệ của Người
và các phán quyết của Người cho Israel.
Aharôn
6 Cũng tày với ông, Người đã nhắc lên một thánh nhân,
Aharôn, thuộc bộ tộc Lêvi.
7 Do quyết định vĩnh tồn, Người đã thiết lập,
ban cho ông một địa vị khôn sánh.
Bởi vinh quang Người, Người đã cho ông nên mạnh,
Người đã thắt cho ông uy phong lục lạc.
8 Người mặc cho ông phẩm phục rất mực huy hoàng,
đã trang sức ông bằng những báu vật vô giá,
quần bàn, áo thụng, cẩm bào.
9 Người bao vòng ông những xâu lục lạc,
với cả hàng thạch lựu xung quanh,
để lừng tiếng nhạc du dương mỗi bước,
cho vang dội tiếng ông trong hậu tẩm,
để làm kỷ niệm cho con cái dân Người.
10 Thánh phục nạm vàng với gấm tía,
gấm điều, kiệt tác của xảo công;
bổ tử phán quyết, nghi bào, đai cân.
11 Len cánh kiến, kiệt tác của người thợ dệt,
những ngọc quí trên tấm bổ tử,
nhận vào bằng sợi chỉ vàng, kiệt tác thợ ngọc,
với chữ khắc để làm kỷ niệm,
chiếu theo số các chi tộc Israel.
12 Triều thiên vàng bên trên tế miện,
kim khôi trên khắc thánh chỉ;
oai nghi lẫm lẫm, rất mực hiển dương,
coi sướng mắt, quả là tuyệt mỹ.
13 Trước ông, không hề có gì tương tợ
và cho đến đời đời sẽ không dân thường nào được mặc,
chỉ dành cho một trong hàng con ông,
đích truyền tiếp mãi theo thế đại.
14 Tinh bột ông cúng phải được toàn thiêu,
mỗi ngày hai lần, không hề gián đoạn.
15 Môsê đã tấn phong ông,
và đã lấy dầu thánh xức cho ông.
Ðó là giao ước đời đời cho ông,
và dòng giống ông (mãi mãi) như những ngày trời cao,
để phụng sự (Yavê) và làm tư tế của Người,
và để nhân danh Người chúc lành cho dân.
16 Người đã chọn ông giữa mọi sinh linh,
để dâng lên thượng hiến và cao chi mỡ béo,
để huân yên hinh hương giải hờn và ký niệm;
để làm phép xá tội cho con cái Israel.
17 Người đã ký thác cho ông lịnh truyền của Người,
và đã ban cho ông quyền trên luật điều, pháp lệ,
để ông dạy [Yacob] luật điều của Người,
và dọi soi Israel về pháp lệ.
18 Bọn tục tử đã nổi nóng chống lại ông,
và sinh lòng phân bì trong sa mạc,
là lũ Ðatan và Abiram,
vây cánh của Qôrê, trong hung tợn căm hờn.
19 Yavê đã thấy! Người đã thịnh nộ;
trong hỏa nộ, Người đã tận diệt chúng,
Người đã ra dấu lạ phạt chúng,
ngọn lửa phừng phừng của Người đã thiêu hủy chúng.
20 Người đã tăng bội vinh dự của Aharôn,
Người đã ban cho ông cơ nghiệp,
làm bánh độ sinh, Người ban của đầu mùa thánh hóa.
21a Hỏa tế cho Yavê, họ được phép ăn.
20d Bánh trưng hiến là phần dành cho họ.
21b Quà tặng ban cho ông, và dòng giống ông.
22 Duy có điều là ông không có cơ nghiệp trên đất của dân,
giữa chúng, ông sẽ không có phần.
"Hỏa tế của Yavê, là phần cơ nghiệp của ngươi,
giữa hàng con cái của Israel".
Pinơkhas
23 Rồi đến Pinơkhas con của Êlêazar,
vì dũng cảm đã hưởng uy phong vào bậc thứ ba,
bởi phấn chí nhiệt thành với Thiên Chúa trên vạn vật,
ông đã đứng mũi chịu sào vì dân.
Bởi lòng hào hiệp thúc đẩy
và ông đã giải kết cho con cái Israel.
24 Cho nên cả ông nữa được Người ban ra quyết định,
Giao ước bình an để chủ trì thánh điện,
do đó ông và dòng giống ông,
được chức thượng tế cho đến muôn đời.
25 Như Giao ước của Người với Ðavit,
con của Ysai chi tộc Yuđa;
trước vinh quang Người là phần cơ nghiệp một người,
cũng vậy cơ nghiệp của Aharôn
là của Pinơkhas và dòng giống ông.
Vậy bây giờ hãy chúc tụng Yavê, Ðấng tốt lành,
Ðấng đã đội vinh quang cho các ngươi làm vương miện.
26 Xin Người ban cho các ngươi khôn ngoan trong lòng,
để phân xử dân theo công nghĩa,
ngõ hầu các ngươi đừng quên phần phúc của mình
và uy thế các ngươi cho đến mọi đời mai sau.