Chương 5 => Sách Diệu Ca (Diễm Ca) | Kinh Thánh Cựu Ước (Bản dịch Việt ngữ của Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ)
Chàng
1 Này em gái của anh, người yêu anh sắp cưới,
vườn của anh, anh đã vào rồi,
đã hái mộc dược, hái cỏ thơm,
đã ăn mật, ăn cả tảng mật ngọt,
đã uống sữa, uống rượu dành cho anh.
Thi nhân
Hãy ăn đi, này đôi bạn chí thiết,
uống cho say, hỡi những kẻ si tình!
Bài Ca Thứ Tư
2 Tôi ngủ, nhưng lòng tôi chợt thức;
có tiếng người tôi yêu gõ cửa:
"Mở cửa cho anh vào, hỡi em gái, người bạn tình của anh,
hỡi bồ câu, ôi mười phân vẹn mười!
Này đầu anh, lớp sương dày đã phủ,
và tóc anh, đêm khuya làm đẫm ướt."
3 - "Em đã cởi xiêm y, lại mặc vào sao được?
Em đã rửa chân rồi, lại để lấm hay sao?"
4 Người tôi yêu luồn tay qua khe cửa,
và lòng tôi rạo rực biết bao nhiêu!
5 Tôi đứng dậy mở cửa cho người yêu;
bàn tay tôi chứa chan mộc dược.
Mộc dược đầu ngón tay nhỏ giọt xuống then cài.
6 Tôi mở cửa cho người tôi yêu,
nhưng chàng đã quay đi khuất dạng.
Chàng đi rồi, hồn tôi như đã mất.
Tôi đi tìm chàng mà đâu có gặp,
tôi mãi gọi chàng, không một tiếng đáp!
7 Ðang tuần tiễu trong thành, bọn lính gác gặp tôi.
Chúng đánh tôi đến mang thương tích;
quân gác đồn cướp cả áo choàng tôi.
8 Này thiếu nữ Giê-ru-sa-lem, tôi van nài các bạn:
gặp người tôi yêu dấu, các bạn sẽ cho biết tin gì?
Xin cho nhắn rằng : tôi đang ốm tương tư.
Ðồng ca
9 Người cô yêu có gì hơn những chàng trai khác,
này hỡi trang tuyệt thế giai nhân?
Người cô yêu có gì hơn những chàng trai khác,
mà cô phải nài van như vậy?
Nàng
10 Người yêu của tôi : khuôn mặt tươi sáng, nước da hồng hào,
nổi bật giữa muôn ngàn trai tráng.
11 Ðầu chàng: khối vàng ròng tinh luyện,
mái tóc chàng gợn sóng nhánh cọ non,
đen huyền chim ô thước.
12 Mắt chàng nằm gọn giữa bờ mi,
như đôi bồ câu tắm bên dòng suối sữa.
13 Ðôi má chàng tựa luống hoa thơm,
như vầng phương thảo.
Cặp môi chàng là đoá huệ thắm tươi,
chứa chan tươm mộc dược.
14 Ðôi nắm tay như những trái cầu vàng
dát kim châu, bảo thạch.
Thân mình chàng tựa ngọc ngà nguyên khối
nạm đá quý xanh lam.
15 Ðôi chân chàng như đôi trụ bạch ngọc
dựng trên đế vàng ròng.
Tướng mạo chàng tựa núi Li-băng,
kiêu hùng như ngàn cây hương bá.
16 Miệng chàng êm ái ngọt ngào,
cả con người những dạt dào hương yêu.
Người tôi yêu là như thế, tình quân tôi là như vậy,
hỡi thiếu nữ Giê-ru-sa-lem!