Chương 30 => CHÂM NGÔN | Kinh Thánh Cựu Ước (Bản dịch Việt ngữ của Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ)



VI. Lời Của Ông A-Gua

 

1 Lời của ông A-gua là con ông Gia-ke, người Ma-xa. Ông A-gua tuyên sấm như sau với ông I-thi-ên, với ông I-thi-ên và ông U-khan:

2 Quả tôi ngu dốt hơn mọi người,

không có chút thông minh của con người.

3 Tôi đã không được học hỏi về sự khôn ngoan,

không hiểu biết chi về Ðấng Thánh.

4 Ai đã lên trời rồi lại xuống?

Ai đã gom gió vào lòng bàn tay?

Ai đã dồn nước vào áo choàng?

Ai đã ấn định biên cương cho cõi đất?

Danh Ðấng ấy là chi? Và con Ðấng ấy tên là gì?

Hẳn con đã biết.

5 Mọi lời Thiên Chúa phán đều được chứng nghiệm.

Người là khiên thuẫn cho ai tìm ẩn náu nơi Người.

6 Ðừng thêm thắt chi vào lời Người phán dạy

kẻo bị Người quở trách, và con thành kẻ nói dối nói gian.

7 Con chỉ xin hai điều,

Ngài đừng nỡ chối từ trước khi con nhắm mắt :

8 Xin đẩy xa con lời dối trá và chuyện lọc lừa.

Xin đừng để con túng nghèo,

cũng đừng cho con giàu có;

chỉ xin cho con cơm bánh cần dùng,

9 kẻo được quá đầy dư, con sẽ khước từ Ngài mà nói:

"Ðức Chúa là ai vậy?"

hay nếu phải túng nghèo, con sinh ra trộm cắp,

làm ô danh Thiên Chúa của con.

10 Chớ đặt điều nói xấu nô lệ với chủ nó,

kẻo nó nguyền rủa con và con phải chịu tội.

11 Có hạng người nguyền rủa cha

và không cầu phúc cho mẹ.

12 Có hạng người cứ cho mình là trong sạch

dù chưa được gột rửa khỏi vết nhơ.

13 Có hạng người giương cặp mắt kiêu kỳ,

đưa cái nhìn ngạo mạn.

14 Có hạng người răng như kiếm, hàm như dao,

ăn sống nuốt tươi kẻ nghèo hèn khốn khổ,

gạt họ ra khỏi đất nước, khỏi loài người.

 

 

VII. CHÂM NGÔN CÓ SỐ

15 Ðỉa có hai đứa con gái là : "Cho nữa đi ! Cho nữa đi !"

Có ba điều không bao giờ thoả mãn,

và bốn chuyện không bao giờ nói : "Ðủ rồi !"

16 Ðó là : cõi âm ty, lòng dạ son sẻ,

đất chẳng bao giờ no nước,

và lửa không bao giờ nói : "Ðủ rồi !"

17 Kẻ nào giương mắt chế giễu cha,

và coi thường chuyện vâng lời mẹ,

sẽ bị quạ ở lũng sâu móc mắt, và bị loài diều hâu rỉa thịt.

18 Có ba điều quá kỳ diệu đối với tôi,

và bốn chuyện tôi không sao hiểu nổi,

19 đó là đường diều hâu bay lượn trên trời,

đường rắn bò trên đá,

đường thuyền bè đi lại giữa biển khơi,

và đường của chàng thanh niên tìm đến cô thiếu nữ.

20 Ðường của người phụ nữ ngoại tình cũng vậy :

cô ả ăn xong, chùi miệng và nói : "Em có làm điều gì xấu đâu !"

21 Có ba điều khiến đất chuyển rung,

và bốn chuyện nó không sao chịu nổi :

22 Ðầy tớ lên ngôi vua,

kẻ ngu được dư thừa cơm bánh,

23 người đàn bà dễ ghét kiếm được tấm chồng,

đứa nữ tỳ hưởng sản nghiệp bà chủ.

24 Trên mặt đất có bốn loài bé nhỏ,

nhưng rất mực khôn ngoan :

25 Loài kiến là đám dân yếu ớt,

nhưng mới mùa hè đã biết chuẩn bị thức ăn.

26 Loài ngân thử là đám dân nhược tiểu,

nhưng lại biết làm nhà nơi hốc đá.

27 Châu chấu nào có vua đâu,

thế mà vẫn di chuyển theo hàng ngũ.

28 Thằn lằn, ta bắt được bằng tay,

nhưng nó sống cả nơi đền đài vua chúa.

29 Ba loài có bước đi lẫm liệt,

và bốn loài có dáng dấp oai phong :

30 Sư tử, dũng mãnh hơn mọi loài thú

và không chịu lùi bước trước bất cứ loài nào,

31 gà trống nghênh ngang hay dê đực,

và ông vua điều khiển quân binh.

32 Nếu con đã dại dột tự đề cao,

khi nghĩ lại, con hãy đặt tay lên miệng.

33 Vì đánh sữa sẽ được bơ, bóp mũi sẽ bật máu,

và chọc giận sẽ sinh chuyện đôi co.